KANA BEDAI MANTUAH ASAM: SUNTINGAN TEKS, TERJEMAHAN, DAN ANALISIS STRUKTUR
Abstract
Abstrak: Kana Bedai Mantuah Asam: Suntingan Teks, Terjemahan, dan Analisis Struktur. Penelitian ini bertujuan mendokumentasikan serta menyunting teks kana, menerjemahkan dan memberi catatan agar dapat dipahami oleh kalangan yang lebih luas, dan mendeskripsikan struktur kana. Metode yang digunakan adalah deskriptif dengan bentuk penelitian kualitatif. Hasil penelitian menunjukan bahwa struktur bahasa kana terdapat banyak epithet dan paralelisme. Struktur naratif kana, ditemukan lima unsur narasi cerita, yaitu Bedai sebagai divine being, Bedai sebagi suami Kumang, Bedai sebagai pribadi yang berkarakter pemberani, Bedai sebagai pahlawan dan pemimpin, dan Bedai menikahi Kumang Tanan Remayan. Amanat yang disampai dalam kana Bedai Mantuah Asam adalah bersyukurlah atas semua anugerah yang Tuhan Berikan. Dengan bersyukur, hidup manusia menjadi lebih bermakna dan lebih bahagia. Hasil penelitian ini dapat diterapkan dalam pembelajaran bahasa dan sastra Indonesia di SMA dengan standar kometensi yaitu mendengarkan. Kompetensi dasar 13. Memahami cerita rakyat yang dituturkan.
Kata kunci: kana, suntingan teks, terjemahan, struktur.
Abstract: Kana Bedai Mantuah Asam: Text Editing, Translation, and Structure Analysis. This study aims to file the documentation as well as edit kana texts, translate the texts, give notes, and study kana structure in order that it can be understood by a wider scope of audience. The method used in this study was descriptive method with a qualitative research. The research results showed that in kana language structure there is a lot of epithet and parallelism. Based on kanas narrative structure, there are five components in the story narration; Bedai as the divine being; Bedai as the Kumang husband; Bedai as a character with daredevil personality; Bedai as a hero and a leader; and Bedai who married Kumang Tanan Remayan. The message delivered in kana Bedai Mantuah Asam is that people should be grateful for what God has given to us. Being grateful, peoples life would be more meaningful and happier. The result of this research can be implemented in leterature lesson for Lenguage and Indonesian Leterature subject in SMA with the standar competence listening. Basic competensi 13. Understanding of oral literature.
Keywords: kana, text editing, translation, structure.
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.26418/jppk.v3i2.4473
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa (JPPK) published by
Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Tanjungpura
CP: (62)83125507573
ISSN: 2715-2723 (online)
This is a website that publishes open access articles distributed under the Creative Commons License. Licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License .
View JPPK Stats