缅甸华裔学生汉语错别字使用问题分析

AYE SHWE

Abstract


缅甸的大部分华裔家庭都注重传承中华传统文化,所以大多数华裔学生的母语为云南方言或汉语普通话,第二语言才为缅甸语;但是也有为数不少的华裔子女由于环境等各方面的因素造成母语为缅甸语,汉语为第二语言,这部分学生会因为缅甸语的母语负迁移导致其在语音、语法、词汇以及汉字上出现问题,在汉字上就有错别字的问题,因此笔者针对这部分汉语为第二语言的学生错别字使用问题进行分析以及提出解决的办法,希望能为华文教育的汉字教学提供一点建设性的意见。


Keywords


缅甸;华裔学生;第二语言学习;错别字

Full Text:

PDF

References


叶星. (2011). 缅甸华裔学生错别字问题探讨. 圣光校刊第18期, 04, 18–25.

孙小花. (2012). 初中生作文错别字现象调查及教学对策研究 [D]. 山东师范大学.

昌学汤. (2002). 错别字心理学理论对汉字教与学的应用研究举要. 武汉交通管理干部学院学报, 01, 54–62.

李欢. (2019). 印尼学生初级写作阶段错别字现象研究 [D]. 广西师范大学.

谭世松. (2012). 中级阶段泰国留学生错别字分析及教学建议 [D]. 西南大学.




DOI: https://doi.org/10.26418/jilin.v3i1.63624

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 AYE SHWE

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Abstracted/Indexed By: