Andi Sunandar, Nanang Heryana, Agus Syahrani



     Leksikon Tabu (Poleh) in Bekaeh Dayak Language. Essay.Department of Language and Arts education.Indonesian Language and Literature Education Study Program.Faculty of Teacher Training and Education. University of Tanjungpura.This research is motivated by the interest of researchers to examine taboo lexicon in Dayak Bekaeh language. Researchers choose taboo lexicon as the object of research because the taboo words in the Dayak Bekaeh language speakers are still commonly used in the case, in the norm order that developed in society it has been strictly forbidden its pronunciation. Taboo lexicon especially in Bekaeh Dayak language, for the young people has become a commonplace and commonly used.The method used is descriptive method with qualitative research form. The approach used is sociolinguistics. Sources of data in this study are 3 informants who are able to provide information about taboo words in Dayak Bekaeh language. The data in this study are 59 taboo words in Dayak Bekaeh language. Technique of collecting data in this research is direct observation technique. The data collection tools in this research are voice recorder, stationery for recording as well as researcher as main instrument.Based on the results of research on taboo words in the Dayak Bekaeh language of 59 taboos data there are four forms of taboo words according to Sutarman taboo the names of people and animals, taboos of relatives, taboo names of people and animals, and taboo words certain in the Dayak Bekaeh language. Among the euphemistic references of taboo words in Dayak Bekaeh language based on the help of Wijana and Rohmadi there are 9 references to euphemisms namely circumstances, animals, spirits, objects, body parts, kinship, activities, profession, and disease in Bekaeh Dayak language.


         Keywords: Taboo Lexicon (Poleh), Reference of Euphemism, Sociolinguistics

Full Text:



  • There are currently no refbacks.

e-ISSN : 2715-2723