Mesin Penerjemah Situs Berita Online Bahasa Indonesia ke Bahasa Melayu Pontianak

Herry Sujaini

Abstract


Abstract– Paper ini membahas salah satu potensi dari aplikasi mesin penerjemah, yaitu penerjemahan halaman situs.Halaman situs berbahasa Indonesia, diterjemahkan secara otomatis ke dalam bahasa Melayu Pontianak sehingga teks yang ada pada halaman sumber berubah menjadi teks dalam bahasa target.

Cara kerja sistem ini adalah dengan  mengambil seluruh halaman HTML dari sumber berbahasa Indonesia, selanjutnya memisahkan teks-teks yang berupa kalimat terhadap kode-kode HTML. Kalimat yang sudah dipisahkan selanjutnya diterjemahkan ke bahasa target (Melayu Pontianak). Kalimat hasil terjemahan ditampilkan pada halaman target dengan mengganti kalimat-kalimat pasangan terjemahannya.

Sistem ini mempergunakan mesin penerjemah berbasis statistik (MPS). Persoalan yang paling mendasar pada hasil kualitas terjemahan sistem ini adalah masih kecilnya kuantitas corpus. Sedangkan corpus merupakan merupakan data utama untuk membangun model - model yang digunakan pada MPS.

 

Keywords- Penerjemahan halaman situs, mesin penerjemah statistik, bahasa Indonesia - Melayu Pontianak.


Full Text:

PDF () PDF ()


DOI: http://dx.doi.org/10.26418/elkha.v6i2.9098

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)

 

Editorial Office/Publisher Address:
Editor Jurnal Elkha, Department of Electrical Engineering, Faculty of Engineering, Universitas Tanjungpura,
Jl. Prof. Dr. Hadari Nawawi, Pontianak 78124, Indonesia

website:http://jurnal.untan.ac.id/index.php/Elkha
email : jurnal.elkha@untan.ac.id

Assiciated with :

 

MoU FORTEI - ELKHA



                                                  

 

                                                           

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.